Yea Lamhay, Pal Aur Ghariyan By Tayyiba Iram

Yea lamhay, pal aur ghariyan,
Sawan ki yea jharyaan,
Kiun chorain mujh ko tanhaa,
tere khyaal ki paryaan…

Tanhaai mein tum ho,,
Shahnaai mein tum ho,,
Mein jidher jidher bhe daikhoun,
Her janib Tum he Tum ho,,

Yea mere dil ki batain,
Yea bayqarar Raatain,,
Tum ko khoj na paaein,
Yea chahat ki barsatain…

Ab Tum he kuch batlaao,
Is Uljhan ko suljhao ,,
Dil e Nadaan ko samjhao,,
Tum mujhe ko Yaad na aao..
Tum Mujh ko yaad na aao…

Written By : Tayyiba Iram

English Translation 

These moments , jiff, times,
Sprinkling of these Moonsoon,
Why should they leave me in solitude,
Yours sentiments of Elfin.

In Solitude Im , as well as You,
Even in Clarion You are ,
Wherever I see You ,
Every where is your Presence.

These conversations of my Heart,
These restless night’s ,
Which cannot explore  You
These rain of Zeal

Now You should explain
How should I solve this Puzzle,
Try and explain this immature heart,
Please do not come in my memory
Do not come in my memory .

Written By : Tayyiba Iram

One Response to Yea Lamhay, Pal Aur Ghariyan By Tayyiba Iram

  1. Yasin Ali says:

    There can be no better thing in this world to express your feelings than with ” Words “.
    Few have the art to touch someone’s heart and convey their feeling with ” words ”
    Surely you are one of them .

    Blessings .

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s